Tenho estado de fora a assistir a isso desde que ela chegou.
Ob strani gledam to od kar je prišla sem.
Que diferença faz desde que ela receba o que merece?
Ni važno, samo da dobi, kar si zasluži.
O Crown conhece-a desde que ela tinha dez anos.
Crown jo pozna od desetega leta.
Nunca mais arranjaste um trabalho desde que ela vive contigo.
Še vedno ni potegnila na plan nobene službe odkar se je vselila s tabo.
E a verdade é que não pude pôr a minha filha ao colo desde que ela fez dois anos.
Rosemary že od njenega drugega leta ne morem zibati na kolenih.
Pois eu estou pronto, desde que ela decida aparecer.
Pripravljen sem, če se bo kdaj prikazala.
Estive secretamente a criar a Mido desde que ela tinha 3 anos
Mido naskrivaj vzgajam že od njenega tretjega leta.
Eu deixei de confiar nela desde que ela roubou os meus discos, no 3º ano do liceu.
Njej ne verjamem več odkar mi je ukradla Pop Rocks v tretjem razredu.
Desde que ela começou a vir ao seu consultório 5 dias por semana.
Odkar petkrat na teden hodi k tebi.
Desde que ela soube que ele tinha morrido, que a minha mãe ficou doente.
Odkar je mama izvedela za bratovo smrt, je bolna.
E pensar que pela primeira vez desde que ela era criança, estava realmente começando a confiar em você.
Saj vam je prvič, odkar ni več otrok, spet začela zaupati.
As nossas acções triplicaram desde que ela assumiu o comando portanto, se eu fosse a ti, não lhe mordia a mão...
Potrojila je vrednost naših opcij, zato se jaz ne bi pritoževal.
Vistes como Artur mudou desde que ela chegou.
Videl si, kako se je Arthur spremenil.
Já passaram três dias desde que ela te pediu o carro emprestado.
Pred tremi dnevi si je sposodila tvoj avto.
Pensaste que tinhas encontrado o teu par super-poderoso com a Lana, e não te ouvi falar mais sobre isso desde que ela foi embora.
Mislil si, da si našel sorodno dušo v novi super Lani, in niti ene besede nisem slišala o njej iz tvojih ust, odkar je šla.
Disseram que a têm estado a observar desde que ela tinha 5 anos.
Pravijo, da jo opazujejo že od petega leta.
Essa é a primeira coisa humana que te vejo fazer desde que ela morreu, Dexter.
To je prva človeška stvar, ki si jo naredil od njene smrti.
Estive envolvido na vida de Lucinda desde que ela nasceu.
V Lucindino življenje sem bil vključen takoj po njenem rojstvu.
Desde que ela tivesse tudo o que queria, funcionou, mas ela não tem consciência.
Vse dokler je imela kar si je želela, je to delovalo, ampak ona nima več vesti.
Mas parece que desde que ela regressou da Torre Negra, não tem sido ela mesma.
Vse odkar se je vrnila iz Temnega stolpa se je spremenila.
Diz-lhe que desde que ela entrou aqui, não foste capaz de tirar os olhos dela.
Povej ji, da od trenutka, ko je vstopila v sobo, nisi mogel odvrniti pogleda od nje.
O deus da lua conferiu o seu poder à placa... de modo que, desde que ela estivesse banhada pela sua luz... a nossa família estaria para sempre junta e nem a morte nos separaria.
Luna je podarila in prenesla njegove moči in dokler se kopa v njeni svetlobi bo naša družina skupaj za vedno in niti smrt na ne more ločiti.
Conheço a Tituba há mais tempo do que tu, desde que ela era uma criança.
Titubo poznam dlje od vas. Odkar je bila otrok.
Não falo com o Lyle desde que ela morreu.
Od njene smrti nisem govoril z Lyleom.
Este é o terceiro vestido que desaparece desde que ela está aqui.
Odkar je tu, je izginila že tretja obleka.
Desde que ela me deixou, ainda não me tinha sentido tão bem.
To je verjetno najbolj ok Sem že odkar je odšla.
Nunca mostraste tanta abertura desde que ela morreu!
To je največ, kar si izrekel o tem odkar je umrla.
Não tinha falado com ela desde que ela soube de nós.
Nisva govorila, odkar je slišala za naju.
O BND tem uma equipa a seguir Laura Sutton desde que ela veio para Berlim.
BND nadzira Lauro Sutton, odkar je prišla v Berlin.
Não a vejo desde que ela era uma criança.
Nisem je videl, odkar je bila majhna.
Era a primeira vez que eu a via desde que ela morreu.
Takrat sem jo prvič videla, odkar je umrla.
Foi associada a ela desde que ela surgiu em National City.
Bili ste povezano z njo, saj je prvič pojavila na National mesta sceni.
E eu irei dar-lhe isso, desde que ela aceite o acordo.
In ga bom dal na njo, dokler ona sprejme ponudbo.
Não temos necessidade de tréguas, desde que ela aguente.
Tukaj ne potrebujemo premirja, dokler Zid stoji.
Não a vejo pessoalmente desde que ela era pequena.
V živo sem jo nazadnje videl, ko je bila še otrok.
2.967796087265s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?